Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co do
Jeżeli komisji nie udaje się osiągnąć porozumienia
co do
obydwu tych punktów, w ostateczności jej przewodniczący poddaje obie decyzje pod głosowanie tajne.

If the committee is unable
to
reach a consensus on both of those points, its Chair shall,
as
a last resort, put the two decisions
to
the vote by secret ballot.
Jeżeli komisji nie udaje się osiągnąć porozumienia
co do
obydwu tych punktów, w ostateczności jej przewodniczący poddaje obie decyzje pod głosowanie tajne.

If the committee is unable
to
reach a consensus on both of those points, its Chair shall,
as
a last resort, put the two decisions
to
the vote by secret ballot.

...w poprzedniej fazie badania, w decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wyraziła wątpliwości
co do
efektu zachęty generowanego przez pomoc.

Taking into account the information available
at
that stage of the investigation, in the decision
to
open proceedings the Commission expressed doubts about the incentive effect of the aid.
Uwzględniając elementy, którymi dysponowała w poprzedniej fazie badania, w decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wyraziła wątpliwości
co do
efektu zachęty generowanego przez pomoc.

Taking into account the information available
at
that stage of the investigation, in the decision
to
open proceedings the Commission expressed doubts about the incentive effect of the aid.

Po pierwsze, Komisja miała wątpliwości
co do
efektu zachęty pomocy.

First, the Commission had doubts regarding the incentive effect of the aid.
Po pierwsze, Komisja miała wątpliwości
co do
efektu zachęty pomocy.

First, the Commission had doubts regarding the incentive effect of the aid.

Miałaby również wątpliwości
co do
efektu zachęty, gdyby formalna decyzja o udzieleniu pomocy była podejmowana przez dane państwo w momencie, w którym projekt będzie się znajdował w dość zaawansowanej...

It also doubts the incentive effect whenever the formal decision
to
grant the aid is taken by the State at a point in time when the project is well advanced.
Miałaby również wątpliwości
co do
efektu zachęty, gdyby formalna decyzja o udzieleniu pomocy była podejmowana przez dane państwo w momencie, w którym projekt będzie się znajdował w dość zaawansowanej fazie realizacji.

It also doubts the incentive effect whenever the formal decision
to
grant the aid is taken by the State at a point in time when the project is well advanced.

Co do
przedstawionego przez rząd Korei i firmę Hynix twierdzenia, że rzekomy spadek popytu wpłynął na ceny przemysłu wspólnotowego, to w świetle ustalenia, że spadek popytu nie miał miejsca, jest ono...

With
respect to
the claim by the GOK and Hynix that the alleged decline in demand affected the Community industry's prices, this is unfounded in light of the fact that there was no decline in the...
Co do
przedstawionego przez rząd Korei i firmę Hynix twierdzenia, że rzekomy spadek popytu wpłynął na ceny przemysłu wspólnotowego, to w świetle ustalenia, że spadek popytu nie miał miejsca, jest ono bezzasadne.

With
respect to
the claim by the GOK and Hynix that the alleged decline in demand affected the Community industry's prices, this is unfounded in light of the fact that there was no decline in the level of demand.

Komisja podejmuje decyzje
co do
stanowiska Unii dotyczącego decyzji Wspólnego Komitetu ds. umowy o swobodnym przepływie osób, o którym mowa w art. 4 Umowy (zwanym dalej „Wspólnym Komitetem”), o ile...

The Union’s position
as
regards the decisions of the Joint Committee of the Agreement on the Free Movement of Persons referred
to
in Article 4 of the Agreement (hereinafter ‘the Joint Committee’)...
Komisja podejmuje decyzje
co do
stanowiska Unii dotyczącego decyzji Wspólnego Komitetu ds. umowy o swobodnym przepływie osób, o którym mowa w art. 4 Umowy (zwanym dalej „Wspólnym Komitetem”), o ile dotyczą one zmiany załączników do Umowy w celu dostosowania ich do zmian aktów Unii, o których mowa w Umowie.

The Union’s position
as
regards the decisions of the Joint Committee of the Agreement on the Free Movement of Persons referred
to
in Article 4 of the Agreement (hereinafter ‘the Joint Committee’) shall be decided by the Commission when amendments are to be made to the Annexes to the Agreement in order to adapt them to the amendments of the acts of the Union referred to in the Agreement.

...decyzji Wspólnego Komitetu dotyczących zmian załączników do Umowy, Komisja podejmuje decyzje
co do
stanowiska Unii po zasięgnięciu opinii, odpowiednio, komitetu ds. programu „Młodzież w działan

...Action’ programme and/or the committee of the action programme in the field of lifelong learning
as
applicable in accordance with the procedure referred to in Article 9(2) of Decision No 1719/2006/
W przypadku wszystkich pozostałych decyzji Wspólnego Komitetu dotyczących zmian załączników do Umowy, Komisja podejmuje decyzje
co do
stanowiska Unii po zasięgnięciu opinii, odpowiednio, komitetu ds. programu „Młodzież w działaniu” lub komitetu ds. programu działań w zakresie uczenia się przez całe życie, zgodnie z procedurą określoną w art. 9 ust. 2 decyzji nr 1719/2006/WE oraz w art. 10 ust. 2 decyzji nr 1720/2006/WE.

For all other decisions of the Joint Committee regarding amendments to the Annexes to the Agreement, the Union’s position shall be decided by the Commission after having consulted the committee of the ‘Youth in Action’ programme and/or the committee of the action programme in the field of lifelong learning
as
applicable in accordance with the procedure referred to in Article 9(2) of Decision No 1719/2006/EC and Article 10(2) of Decision No 1720/2006/EC.

...starają się osiągnąć porozumienie co do tekstów, które każdy z nich proponuje swojej komisji, oraz
co do
stanowisk zajmowanych wobec poprawek,

the rapporteur and the draftsman shall endeavour to agree on the texts they propose
to
their committees and on their position regarding amendments,
sprawozdawca oraz sprawozdawca komisji opiniodawczej starają się osiągnąć porozumienie co do tekstów, które każdy z nich proponuje swojej komisji, oraz
co do
stanowisk zajmowanych wobec poprawek,

the rapporteur and the draftsman shall endeavour to agree on the texts they propose
to
their committees and on their position regarding amendments,

...starają się osiągnąć porozumienie co do tekstów, które każdy z nich proponuje swojej komisji, oraz
co do
stanowisk zajmowanych wobec poprawek,

...concerned shall keep each other informed and shall endeavour to agree on the texts they propose
to
their committees and on their position regarding amendments,
sprawozdawca oraz autorzy opinii informują się na bieżąco oraz starają się osiągnąć porozumienie co do tekstów, które każdy z nich proponuje swojej komisji, oraz
co do
stanowisk zajmowanych wobec poprawek,

the rapporteurs concerned shall keep each other informed and shall endeavour to agree on the texts they propose
to
their committees and on their position regarding amendments,

Komisja nie ma natomiast wątpliwości (poza jednym punktem)
co do
poprawności wyliczeń dotyczących kosztów szkolenia.

...the Commission had, with one exception, no doubt that the training costs had, in principle,
been
calculated correctly.
Komisja nie ma natomiast wątpliwości (poza jednym punktem)
co do
poprawności wyliczeń dotyczących kosztów szkolenia.

However, the Commission had, with one exception, no doubt that the training costs had, in principle,
been
calculated correctly.

...produktu (które rzeczywiście zostało przeprowadzone do celów porównania) rodzi pewne wątpliwości
co do
poprawności porównania cen.

...types (that was indeed performed for comparison purposes) would cast certain doubts with regard
to
the correctness of the price comparison.
Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca zarzucił, że grupowanie różnych typów produktu (które rzeczywiście zostało przeprowadzone do celów porównania) rodzi pewne wątpliwości
co do
poprawności porównania cen.

Following disclosure, the applicant submitted that the grouping of the product types (that was indeed performed for comparison purposes) would cast certain doubts with regard
to
the correctness of the price comparison.

...A.TR., nie powodują odmowy przyjęcia świadectw, o ile błędy te nie powodują wątpliwości
co do
poprawności stwierdzeń w świadectwach.

...errors such as typing errors on A.TR. movement certificates shall not cause these certificates
to
be rejected if these errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the st
Oczywiste błędy formalne, takie jak błędy maszynowe w świadectwach przewozowych A.TR., nie powodują odmowy przyjęcia świadectw, o ile błędy te nie powodują wątpliwości
co do
poprawności stwierdzeń w świadectwach.

Obvious formal errors such as typing errors on A.TR. movement certificates shall not cause these certificates
to
be rejected if these errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the statements made in these certificates.

...zbiorowego inwestowania zgodnie z metodami określonymi w ust. 79 i 80, upewniwszy się
co do
poprawności takich obliczeń i sprawozdań.

Credit institutions may rely on a third party
to
calculate and report, in accordance with the methods set out in points 79 and 80, a risk weight for the CIU provided that the correctness of the...
Instytucja kredytowa może skorzystać z usług strony trzeciej w zakresie obliczeń i sprawozdań dotyczących wagi ryzyka dla przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania zgodnie z metodami określonymi w ust. 79 i 80, upewniwszy się
co do
poprawności takich obliczeń i sprawozdań.

Credit institutions may rely on a third party
to
calculate and report, in accordance with the methods set out in points 79 and 80, a risk weight for the CIU provided that the correctness of the calculation and report shall be adequately ensured.

...nie powinny powodować odrzucenia danego dokumentu, jeżeli błędy te nie wzbudzają wątpliwości
co do
poprawności oświadczeń złożonych w tym dokumencie.

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause that document
to
be rejected if those errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the...
Oczywiste błędy formalne, takie jak błędy literowe na dowodzie pochodzenia, nie powinny powodować odrzucenia danego dokumentu, jeżeli błędy te nie wzbudzają wątpliwości
co do
poprawności oświadczeń złożonych w tym dokumencie.

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause that document
to
be rejected if those errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the statements made in that document.

...nie powinny powodować odrzucenia tego dokumentu, jeśli błędy te nie wzbudzają wątpliwości
co do
poprawności oświadczeń złożonych w dokumencie.

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document
to
be rejected if these errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the...
Oczywiste błędy formalne w dowodzie pochodzenia, takie jak błędy literowe, nie powinny powodować odrzucenia tego dokumentu, jeśli błędy te nie wzbudzają wątpliwości
co do
poprawności oświadczeń złożonych w dokumencie.

Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document
to
be rejected if these errors are not such as
to
create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

...bazowe przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania, zgodnie z następującymi metodami, upewniwszy się
co do
poprawności obliczeń i sprawozdań:

Alternatively to the method described above, credit institutions may calculate themselves or may rely on a third party to calculate and report the average risk weighted exposure amounts based on the...
Jako alternatywę wobec metody opisanej powyżej, instytucje kredytowe mogą same dokonywać obliczeń lub polegać na obliczeniach i sprawozdaniach stron trzecich dotyczących średnich kwot ekspozycji ważonych ryzykiem w oparciu o ekspozycje bazowe przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania, zgodnie z następującymi metodami, upewniwszy się
co do
poprawności obliczeń i sprawozdań:

Alternatively to the method described above, credit institutions may calculate themselves or may rely on a third party to calculate and report the average risk weighted exposure amounts based on the CIU's underlying exposures in accordance with the following approaches, provided that the correctness of the calculation and the report is adequately ensured:

W szczególności Komisja wyraziła wątpliwości
co do
poprawności obliczeń kosztów likwidacji, jakie państwo będące akcjonariuszem poniosłoby w przypadku likwidacji SNCM.

In particular, the Commission expressed doubts
as to
the validity of the calculation of the liquidation costs which the State shareholder would be required
to
pay in the event of the liquidation of...
W szczególności Komisja wyraziła wątpliwości
co do
poprawności obliczeń kosztów likwidacji, jakie państwo będące akcjonariuszem poniosłoby w przypadku likwidacji SNCM.

In particular, the Commission expressed doubts
as to
the validity of the calculation of the liquidation costs which the State shareholder would be required
to
pay in the event of the liquidation of SNCM.

...uzasadnioną wątpliwość co do autentyczności świadectwa pochodzenia lub pozwolenia na wywóz albo
co do
poprawności informacji dotyczących rzeczywistego pochodzenia danych wyrobów.

...have reasonable doubt as to the authenticity of the certificate of origin or export licence or
as to
the accuracy of the information regarding the true origin of the products in question.
Późniejsza weryfikacja świadectw pochodzenia lub pozwoleń na wywóz przeprowadzana jest wyrywkowo lub w każdym przypadku, gdy właściwe organy państw członkowskich mają uzasadnioną wątpliwość co do autentyczności świadectwa pochodzenia lub pozwolenia na wywóz albo
co do
poprawności informacji dotyczących rzeczywistego pochodzenia danych wyrobów.

Subsequent verification of certificates of origin or export licences shall be carried out at random, or whenever the competent authorities of the Member States have reasonable doubt as to the authenticity of the certificate of origin or export licence or
as to
the accuracy of the information regarding the true origin of the products in question.

Komisja wyraziła wątpliwości także
co do
klauzuli gwarancyjnej zawartej w umowie z GRAWE.

The warranty clause contained in the contract with GRAWE was
a
further matter
for
concern.
Komisja wyraziła wątpliwości także
co do
klauzuli gwarancyjnej zawartej w umowie z GRAWE.

The warranty clause contained in the contract with GRAWE was
a
further matter
for
concern.

...podstawowych, w zawieszeniu, alternatywnych, warunkowych lub pobocznych, ani żadnych uprawnień
co do
środków bezpieczeństwa nałożonych na osobę stwarzającą zagrożenie, jeżeli osoba ta nadal miesz

...relating to principal, suspended, alternative, conditional or secondary penalties, or relating
to
security measures imposed on the person causing danger, if the latter continues
to
reside in the
Ponieważ niniejsza dyrektywa dotyczy przypadków, w których osoba podlegająca ochronie przenosi się do innego państwa członkowskiego, wydawanie lub wykonywanie europejskiego nakazu ochrony nie powinno oznaczać przeniesienia na państwo wykonujące uprawnień co do sankcji podstawowych, w zawieszeniu, alternatywnych, warunkowych lub pobocznych, ani żadnych uprawnień
co do
środków bezpieczeństwa nałożonych na osobę stwarzającą zagrożenie, jeżeli osoba ta nadal mieszka w państwie, które przyjęło taki środek ochrony.

Given that this Directive deals with situations in which the protected person moves to another Member State, issuing or executing a European protection order should not imply any transfer to the executing State of powers relating to principal, suspended, alternative, conditional or secondary penalties, or relating
to
security measures imposed on the person causing danger, if the latter continues
to
reside in the State that adopted the protection measure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich